LA PAPAYA COMO NUEVO HOSPEDERO DE EMPOASCA FABALIS EN PUERTO RICO
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Redes de palabras alineadas como recurso en la extracción de equivalencias léxicas de traducción y su aplicación en la alineación
The notion of lexical translation equivalent is defined via correspondence established between two languages conventionally called source and target languages. We propose a method for extraction such equivalents for non-functional words. Our algorithm is based in two main resources: (1) MultiWordNet as a specialized lexicon for each one of the two languages in question and (2) a parallel text c...
متن کاملPapel De Los Diccionarios De Colocaciones En La Enseñanza De Español Como L2
It is generally acknowledged within the Spanish as second language (SSL) community that collocations need to be taught and that collocation dictionaries are useful. Nevertheless, no one has carried out yet any experimental study to investigate what kind of collocation information must be included into a dictionary and how to encode it for a user to take full advantage of it. We describe the res...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The Journal of Agriculture of the University of Puerto Rico
سال: 1969
ISSN: 2308-1759,0041-994X
DOI: 10.46429/jaupr.v83i1-2.3864